Он шутит над шрамами, которые никогда не чувствовали рану. Джульетта кажется выше в окне, Но, мягкой! какой свет через вон там поломки окна? Это - восток, и Джульетта - солнце. Возникните, справедливое солнце, и убейте завистливую луну, Кто уже болен и бледен от горя, Что Вы ее искусство девицы, намного более справедливое, чем она O, это - моя любовь! O, что она знала, что была! Она говорит все же, она говорит, что ничто Не Видит, как она наклоняет щеку на руку! O, что я был перчаткой на ту руку, Что я мог бы коснуться той щеки! JULIET Диана Да я! РОМЕО Она говорит: O, говорите снова, умный ангел ДЖУЛЬЕТТА О Ромео, Ромео! почему искусство Вы Ромео? Откажите вашему отцу и откажитесь от вашего имени; Или, если Вы слабеете не, быть слишком поклявшиеся моя любовь, И я больше не буду Capulet. РОМЕО [В стороне], я услышу больше, или я буду говорить в этом? ДЖУЛЬЕТТА 'Это, но ваше имя, которое является моим врагом; самостоятельно, хотя не Монтегю. Кто такой Монтегю? это, ни рука, ни нога, Ни рука, ни лицо, ни любая другая часть, Принадлежащая человеку. O, быть некоторым другим именем! Что находится на имя? это, которое мы называем повышением любым другим именем, пахло бы как сладкое; РОМЕО, я беру тебя в вашем слове: Вызовите меня, но любовь, и я буду новый окрещенный; Впредь я никогда не буду Ромео. ДЖУЛЬЕТТА, Что искусство человека Вы, что таким образом bescreen'd ночью Так stumblest на моем адвокате? РОМЕО именем, которое я знаю не, как сказать тебе, который я: Мое имя, дорогой святой, ненавистно мне. ДЖУЛЬЕТТА, Мои уши еще не выпили сто слов произнесения того языка, все же я знаю звук: Искусство Вы не Ромео и Монтегю? РОМЕО Ни один, справедливый святой, если любой тебя неприязнь. ДЖУЛЬЕТТА, Как camest Вы сюда, скажите мне, и почему?, И смерть в месте, рассматривая, кто, Если какой-либо из моих родственников находит тебя здесь. РОМЕО С легкими крыльями любви сделала меня по жерди эти стены; Поскольку каменные пределы не могут протянуть любовь, И что любовь может сделать, который смеет любить попытку; Поэтому ваши родственники, не позволяют мне. ДЖУЛЬЕТТА, Если они действительно видят тебя, они убьют тебя. РОМЕО Увы, там находится больше опасности в вашем глазу, Чем двадцать из их мечей: ДЖУЛЬЕТТА, я не был бы для мира, они видели тебя здесь. РОМЕО, у меня есть плащ ночи, чтобы скрыть меня от их вида; И но Вы любите меня, позволяете им найти меня здесь: Моя жизнь была лучше закончена их ненавистью, Чем прерванная смерть, желание вашей любви. ДЖУЛЬЕТТА чей направлением found'st Вы это место? РОМЕО любовью, которая сначала побуждала меня спрашивать; Он предоставил мне совещание, и я предоставил ему глаза ДЖУЛЬЕТТА Вы know'st, маска ночи находится на моем лице, Еще был бы дева краснеть bepaint, моя щека Охотно будет я останавливаться на форме, охотно, охотно отрицайте в том, Что я имею, говорил: но прощальный комплимент! Вы любите меня? Я знаю, что Вы слабеете, говорят 'Да', И я возьму ваше слово: уже, если Вы swear'st, Вы можете оказаться ложными; O нежный Ромео, Если Вы действительно любите, объявите его искренне: Или если Вы think'st, я слишком быстро выигран, я буду хмуриться и буду извращенным говорить тебя нет, Таким образом, Вы будете слабеть, добиваются; но еще, не для мира. По правде говоря, ярмарка Монтегю, я слишком люблю, И поэтому Вы можете думать мой 'havior свет: Но доверяйте мне, джентльмену, я буду про