Какое словосочетание лучше (правильнее) использовать: tomorrow morning или tomorrow in the morning?
Используйте Tomorrow morning
Это имеет какое-то объяснение? или просто интуиция?
Tomorrow morning - Завтрашнее утро Tomorrow in the morning - Завтра с утра А вообще было бы неплохо увидеть всё предложение, тогда и словосочетание было бы легче вставить
Т.е. оба варианта с точки зрения английского языка абсолютно равнозначны?
В принципе, да. Я лично склонен ко второму варианту. Так более проще и привычнее. Например: I am going to drive a car tommorow in the morning.
Tomorrow* опечатка
Спасибо!
Например, я позвоню завтра утром.
I will call tomorrow in the morning
Благодарю за ответ.
Не за что