Ну, например, такой диалог папы с дочкой. сразу с переводом
Jane: Dad, i'm 15 already and I would like to wear make up to
school. What do you think? (Папа, мне уже 15, я хочу краситься в школу.
Что ты об этом думаешь?)
Dad: Sorry, Jane, but it is absolutely
inappropriate. The school is a place where you come to gain knowledge.
This is not a place for the party! (Извини, но это совершенно не
уместно. Школа - это место, куда ты приходишь приобретать знания. Это не
место для вечеринок)
Jane: Ok. Maybe you could let me pierce my
tongue? Almost nobody will see it! (Можно тогда мне проколоть язык.
Почти никто это не увидит)
Dad: Are you kidding me?! When you start
talking to your teachers, they will notice a piece of metal in your
mouth! I won't let you do this! (Ты что смеешься? Когда ты начнешь
говорить со своими учителями, они заметят кусок металла в твоем рту)
Jane:
Ok. Maybe I can get a little tatoo with a butterfly somewhere on my
body? (А можно тогда маленькую тату с бабочкой где-нибудь на теле?)
Dad:
No way!! When you get old, your grandparents will make fun of their
granny with a butterfly tatoo on her body! (Ни за что. Когда ты будешь
старой, твои внуки будут шутить над своей бабулей с татуировкой
бабочки!)
Jane: But Dad..... (Ну папа)
Dad: You know what. Go to
the barthroom, put a little mascara on your eyelashes and go to school.
(Знаешь что, иди в ванну, накрась немножко ресницы тушью и иди в школу)