Переведите грамотно с русского ** английский( без переводчика пожалуйста. Если где-то...

0 голосов
64 просмотров

Переведите грамотно с русского на английский( без переводчика пожалуйста. Если где-то необходимо поменять местами слова, чтобы было по смыслу правильно-- меняйте)
1.У меня есть коллекция.
2.Это коллекция магнитов на холодильник.
3. Я её собираю уже пять лет.
4.В моей коллекции есть много животных. Это собака, кот, обезьяна, мышь, лошадь, свинья и другие.
5.Мне нравится моя красивая коллекция магнитов.


Английский язык (76 баллов) | 64 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

I have a collection of magnets. I started collecting it 5 years ago.
Each magnet has it's own pattern. I have a lot of patterns with animals.The most storing of them are with dog , cat , mouse , horse , pig and monkey. This collection hangs on my refrigerator. I also like admiring it and adding new magnets.

Перевод вышесказанного :
У меня есть коллекция магнитов. Я начал собирать её 5 лет назад. У каждого магнита есть собственный узор. У меня много узоров с животными. Самые запоминающиеся из них с собакой, кошкой, мышью, лошадью, свиньёй и обезьяной. Эта коллекция висит на моем холодильнике. Мне также нравится любоваться ими и добавлять новые магниты.

(829 баллов)
0

Спасибо огромное. А в каком смысле подразумевается "узор"?

0

Широкое понятие, может восприниматься как рисунок / изображение / узор на чём-то .

0

Это в английском так используют? Здорово, спасибо за пояснение

0

Да , в английском

0 голосов

1. I've got a collection.
2. It's a fridge magnet collection.
3. I've been collecting them for 5 years already.
4. There are a lot of animals in my collection: a cat, a dog, a monkey, a mouse, a horse, a pig and many others.
5. I like my beautiful magnet collection.

(29.7k баллов)
0

Благодарю Вас!