Образ и характеристика госпожи Простаковой в комедии "Недоросль" Фонвизина Госпожа Простакова - дворянка, помещица. Она живет в своем имении где-то в глубинке России вместе со своей семьей: "...Я живу здесь уже три дни. Нашел помещика дурака бессчетного, а жену презлую фурию..." Госпожа Простакова, судя по всему, немолодая женщина. Вероятно, Митрофанушка - ее поздний, долгожданный ребенок: "...Мой век проходит..." Простакова происходит из старинного дворянского рода Скотининых, чем она очень гордится: "...Род Скотининых великий и старинный. Пращура нашего ни в какой герольдии не отыщешь..." Простакова - властная женщина. Она любит, чтобы ее слушали: "...а я люблю, чтоб и чужие меня слушали..." Госпожа Простакова - жестокая, безжалостная помещица. Жестокость Простаковой дошла до того, что она отобрала у своих крестьян все, что можно. Крестьяне Простаковой, судя по всему, живут в нищете и голоде: "...все, что у крестьян ни было, мы отобрали, ничего уже содрать не можем. Такая беда!.." Жестокая Простакова не любит "потакать холопам", поэтому она наказывает крестьян за каждую провинность: "...я холопям потакать не намерена. Поди, сударь, и теперь же накажи…" Госпожа Простакова - грубая, сварливая ("бранчливая") женщина. Ей ничего не стоит обозвать кого-то из своих крепостных "скотом" или "ведьмой": "...вдруг из грубой и бранчивой* (*бранчивая - сварливая) "...А ты, скот, подойди поближе..." (Простакова - портному Тришке) "...Ты же еще, старая ведьма, и разревелась..." (Простакова - кормилице Еремеевне) Простакова не только ругается, но и дерется со слугами с утра до вечера: "...С утра до вечера, как за язык повешена, рук не покладываю: то бранюсь, то дерусь; тем и дом держится, мой батюшка!.." Безжалостной Простаковой кажется, что в доме "все избаловано", тогда как все в доме, напротив, запуганы и страдают от вечной ругани: "...оттого-то у нас в доме все и избаловано..." Госпожа Простакова - бесчеловечная помещица: "...Подобное бесчеловечие вижу и в здешнем доме..." "...Итак, ты имеешь теперь способ прекратить бесчеловечие злой помещицы?.." "...за бесчеловечие жены вашей..." Госпожа Простакова ведет себя жестоко как варвар: "...Я уведомил уже о всех здешних варварствах..." Простакова ведет себя как животное: "...От таких-то животных пришел я свободить..." Простакова - злобная женщина, которая любит "делать дурно другим": "...Ласкаюсь, однако, положить скоро границы злобе жены и глупости мужа..." "...Ты сама себя почувствуешь лучше, потеряв силу делать другим дурно..." Госпожа Простакова - злонравная женщина (то есть у нее злой нрав): "...Госпожа бесчеловечная, которой злонравие в благоучрежденном государстве терпимо быть не может..." "...Вот злонравия достойные плоды!.." Госпожа Простакова - злая фурия с адским нравом, из-за которой страдает весь дом и все имение: "...Злая фурия с адским нравом..." "...а жену презлую фурию, которой адский нрав делает несчастье целого их дома..." Простакова - хитрая и лицемерная женщина. Ради выгоды грубая Простакова умеет притворяться ласковой и милой: "...Услышав, что дядюшка мой делает меня наследницею, вдруг из грубой и бранчивой сделалась ласковою до самой низкости..." (Софья о Простаковой) Простакова - "бешеная" женщина, из-за которой страдают ее крестьяне и т.д.: "...Мне поручено взять под опеку дом и деревни при первом бешенстве, от которого могли бы пострадать подвластные ей люди..." Госпожа Простакова не уважает своего мужа и при всех называет его "уродом": "...урод мой вас прозевал. Отроду никого угостить не смыслит. Уж так рохлею родился..." (Простакова о своем муже) Простакова бьет не только своих крестьян, но и своего мужа. Об этом свидетельствуют следующие слова: "Митрофан: Лишь стану засыпать, то и вижу, будто ты, матушка, изволишь бить батюшку... Простаков: Ну, беда моя! Сон в руку!..." Госпожа Простакова безумно любит своего единственного сына Митрофанушку: "...К тебе ее безумная любовь и довела ее всего больше до несчастья..." велел нам взять на свои руки девицу..."