В Древнем Египте наряду со значками, обозначавшими целые понятия и
слова, существовали и другие знаки, обозначавшие слоги и даже отдельные
звуки. Потребность в таких знаках очевидна, так как не все можно
выразить в виде изображений (прежде всего, это касается личных имен) .
В
этих случаях египтяне превращали слова иероглифы в буквы иероглифы, из
которых и составлялись слова, подлежащие передаче на письме согласно их
звучанию. Например иероглиф «хт» — изображение дома — сделался
двухбуквенным иероглифом, обозначающим звук [хт] , иероглиф «мн» —
изображение шахматной доски — стал иероглифом, обозначающим два звука
[мн] и т. д. На первых порах значение фонетических иероглифов было
вспомогательным, но со временем их роль все более возрастала, и в
последние века существования египетской письменности значение
фонетических иероглифов стало господствующим. Но к чисто
фонографическому письму (то есть такому, где каждый знак обозначает
отдельный звук или букву) египтяне так и не перешли . Это важное
усовершенствование было сделано в письме других народов.