Была даже такая лингвистическая задачка. Расставить знаки препинания так, чтобы фраза
John where Paul had had had had had had had had had had had professor's approval
стала осмысленной.
Уонкретно у Вас (until you had had) второе had - это смысловой глагол в третьей форме, а первое - это МОДАЛЬНЫЙ глагол, который образует время Past Perfect. То есть они выполняют совершенно разные функции, и первый вообще не переводится - он лишь управлдет тем, как именно переводится второй.