1. Найдите в газетах, журналах, других изданиях новые стихотворения, посвящённые Великой...

0 голосов
44 просмотров

1. Найдите в газетах, журналах, других изданиях новые стихотворения, посвящённые Великой Отечественной войне.
2. Какие песни посвящённые Великой Отечественной войне, вы знаете?
3. Какие общие темы можно выделить, сравнивая произведения ХIX и XX
веков, помещённые в разделы "Героическое прошлое России"?


Математика (215 баллов) | 44 просмотров
0

ой, кажеться я не тот прдмет выбрала

0

предмет*

Дан 1 ответ
0 голосов

1. Литературовед и культуролог М. М. Бахтин в работе «К эстетике слова» сказал: “…Каждый культурный акт существенно живёт на границах: и в этом его серьёзность и значительность; отвлечённый от границ, он теряет почву, становится пустым…” Думается, что в этом высказывании слово Граница не столько означает Раздел, рубеж, сколько является показателем связей культурных актов. В этом отношении одним из феноменальных культурных явлений является Роман (бессмертное произведение)с, Потому что он обладает двойственной природой. Энциклопедия даёт такое определение: “Музыкально-поэтическое произведение для голоса с инструментальным сопровождением”. Такая формулировка подтверждает важность каждой из его составляющих. В основе романса лежит текст, поэтическое произведение. Композитор, положивший этот текст на музыку, привносит в своё произведение личные, субъективные интонации. Это его вариант “прочтения” стихотворения, его музыкальная интерпретация поэтического текста. Новые оттенки в понимании романсного текста и музыки появляются, когда романс исполняется. И голос певца-исполнителя, и инструментальное сопровождение вносят в произведение свой колорит.

2. Слово Роман (бессмертное произведение)с Имеет латинские корни, испанское Romance означает буквально По-романски, то есть по-испански. В словаре Даля слово Роман (бессмертное произведение)с Помещено в одну словарную статью со словом Роман (бессмертное произведение), Для которого Даль фиксирует немецкие и французские истоки. То есть романс возник на границе культур разных стран и народов и на каждой национальной почве претерпевал свои модификации. В Россию слово Роман (бессмертное произведение)с Пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, обязательно положенное на музыку, хотя и не обязательно французом. А романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе — российской песней.

3. Интересно, что в конце XVIII — начале XIX века не музыка создавалась к стихам, а было наоборот. На все известные музыкальные образцы слагались тексты. Индивидуальная судьба — на общезначимый мотив. В этом можно заметить ещё не преодолённое недоверие к личному, субъективному, и в то же время это — начало понимания неповторимости и индивидуальности каждого человека. Это были песни для всех: для дворянской интеллигенции, городского мещанства, крестьян. Потому что пели в этих песнях о счастье и несчастье отдельного человека, о муках и “усладах” любви, об изменах и ревности, о жестокой страсти. Эти человеческие переживания воспринимались вполне серьёзно, без тени иронии.



(188 баллов)
0

а можно как-нибудь по проще?))

0

незнаю

0

ооокеее