Помогите, пожалуйста, мне найти позицию автора в этом тексте.
(Если не сложно, то объясните, как находите)
(1)Что такое канцелярит? (2)У него есть очень точные приметы, общие и для переводной, и для отечественной литературы.
(3) Это — вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит -застойность, неподвижность, из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву.
(4)Это - нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже -родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чём идёт речь.
(5)Это — обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими.
(6)Это — вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжёлыми, громоздки-ми.
(7)Это - - тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. (8)Несчётные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи.
(9)Это — серость, однообразие, штамп. )Убогий, скудный словарь: и автор, и герои говорят од-ним и тем же сухим, казённым языком. )Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово — короткому, официальное или книжное — разговорному, сложное — простому, штамп — живому образу. (12)Короче говоря, канцелярит -это мертвечина. (13)Он проникает и в художественную литературу, и в быт, и в устную речь. (14)Даже в детскую. (15)Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. (16)Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. (17)Вскормленные речевой лебедой и мякиной, учителя в свой черёд питают той же сухомяткой чёрствых и мёртвых словес всё новые поколения ни в чем не повинных детишек.
(18)Так нахально «входят в язык» все эти канцеляризмы и штампы, что от них трудно уберечься даже очень неподатливым людям, и тогда, как бы защищаясь, они выделяют эти слова иронической интонацией.
(19)Вот горькие, но справедливые строки из письма одной молодой читательницы: «(20)Мы почти не произносим открытого текста, мы не строим больше нашу речь сами, а собираем её из готовых стандартных деталей, но подчеркиваем «кавычками», что делаем это сознательно, что понимаем убожество нашего материала. (21 )Мы повторяем те же ненавистные штампы, выражая своё отношение к ним лишь негативно, ничего не создавая взамен». (22)Думается, это — голос того поколения, перед которым виноваты мы, старшие. (23)Но и в этом поколении уже не все понимают, что утрачено. (24)А что же достанется внукам?
(25)Ох, как хочется в иные минуты кричать «караул»!
(26)Люди добрые, давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны, поостережёмся «вводить в язык» такое, что его портит и за что потом приходится краснеть!
(27)Мы получили бесценное наследство, то, что создал народ за века, что создавали, шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев и ещё многие лучшие таланты нашей земли. (28)3а этот бесценный дар мы все в ответе. (29)И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?!
(По Н. Галь)