Познакомившись со следующим отрывком из книги советского писателя и публициста И. Г....

0 голосов
45 просмотров

Познакомившись со следующим отрывком из книги советского писателя и публициста И. Г. Эренбурга (1891—1967) «Люди, годы, жизнь», покажите на примерах условный и конкретно-исторический характер этикетных знаков.

«Европейцы, здороваясь, протягивают руку, а китаец, японец или индиец вынужден пожать конечность чужого человека. Если бы приезжий совал парижанам или москвичам босую ногу, вряд ли это вызвало бы восторг. Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку. Англичанин, возмущённый проделками своего конкурента, пишет ему: «Дорогой сэр, вы мошенник!» Без «дорогого сэра» он не может начать письмо. Христиане, входя в церковь, костёл или кирху, снимают головные уборы, а еврей, входя в синагогу, покрывает голову. В католических странах женщины не должны входить в храм с непокрытой головой.

В Европе цвет траура – чёрный, в Китае – белый. Когда китаец впервые видит, как европеец или американец идёт под руку с женщиной, порой даже её целует, это кажется ему чрезвычайно бесстыдным. В Японии нельзя войти в дом, не сняв обуви, в ресторанах на полу сидят мужчины в европейских костюмах и носках. В гостинице мебель была европейской, но вход в комнату традиционно китайским – ширма не позволяла войти прямо, это связано с представлением о том, что чёрт идёт напрямик; а по нашим представлениям, чёрт хитёр и ему ничего не стоит обойти любую перегородку. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой безделушкой, то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться вещицей в доме китайца, хозяин ему дарит этот предмет – того требует вежливость. Мать меня учила, что в гостях ничего нельзя оставлять на тарелке. В Китае к чашке сухого риса, которую подают в конце обеда, никто не притрагивается – нужно показать, что ты сыт. Мир многообразен и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем: если есть чужие монастыри, то, следовательно, есть и чужие уставы».


Обществознание (15 баллов) | 45 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Есть такой восхитительный американский писатель О'Генри. Он написал юмористический роман "Короли и капуста". В этом романе два джентльмена каждый вечер в баре пьют виски. Один из них - богат. Другой - беден, но имеет компромат на богатого джентльмена. Бедный джентльмен хранит компромат в тайне. Он мотивирует это тем, что: "Настоящий джентльмен не может шантажировать человека с которым он пьет виски". Это продолжается довольно долго. Но в жизни бедного джентльмена настает совсем трудный день и он прибегает к шантажу. После чего он перестает пить с богатым джентльменом по вечерам виски в баре, поскольку :"Настоящий джентльмен не может пить виски с человеком, которого он шантажирует".

(47.2k баллов)