Небольшой доклад ** тему заимствованные слова в современной речи для 7 класса...

0 голосов
1.1k просмотров

Небольшой доклад на тему заимствованные слова в современной речи для 7 класса !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Русский язык | 1.1k просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности. Общаясь, народы «меняются словами». По исследованиям учёных заимствованные слова в лексике современного русского языка составляют 10% всего его словарного состава. «Заимствованными» называются слова и части слов (морфемы) взятые одним языком из другого. Заимствование – это естественный путь взаимообогащения языков. В свою очередь, многие русские слова проникли и проникают в языки других народов. Но не является ли обилие иностранных слов в языке свидетельством его «неполноценности»? Ничуть! Как раз наоборот: чем легче язык усваивает международную лексику, чем больше он пополняется за счёт включения в него всего того ценного, что содержится в других языках, тем этот язык совершеннее и богаче. 

(26 баллов)
0

Приметы заимствованных слов
Большинство заимствованных слов, попадая в русский язык, претерпевало изменения и теряло свой «иностранный» облик. Часть заимствованных слов настолько вошла в нашу речь, что в них не осталось никаких иноязычных примет. Однако в общей сложности заимствованные слова можно определить по целому ряду признаков.

0

Русскому народу на протяжении многих веков приходилось вступать в политические, экономические, культурные связи с другими народами. В результате подобных разносторонних контактов русская лексика пополнялась иноязычными заимствованиями. Так, например, слова «библиотека», «огурец» заимствованы из греческого, «опера», «помидор» - из итальянского, а «картофель», « рюкзак», « бухта» - из немецкого

0

огромное тебе спасибо

0

Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств.
Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Другие причины: необходимость выразить при помощи заимствованного слова многозначные русские понятия, пополнить выразительные средства языка и

0

Пожалуйста а ты сможешь мне помочь?

0

что тебе именно нужно

0

Мне нужно найти песню я её не могу найти

0

найти текст или что ????

0

Да.

0

Я не смогла спасти любовь без твоей любви я не смогла найти ответ в глубине души.И кто поет.Если сможешь пожалуйста помоги.