Перевести этот текст ** казахский, не пользуясь переводчиком. задание только для тех кто...

0 голосов
86 просмотров

Перевести этот текст на казахский, не пользуясь переводчиком. задание только для тех кто знает казахский на отлично.


Моих родителей зовут Лена и Сергей. Моей маме 46 лет, она работает директором в торговом центре, а отцу 52 года, он работает преподавателем в институте. Со стороны мамы моего дедушку зовут Михаил, в молодости работал на заводе по переплавке металлов. Сейчас ему 71 год. А родную бабушку - Ольга. Моего прадедушку зовут Дмитрий. Несмотря на мировую войну, он также работал на заводе по переплавке металлов, как его сын. Со стороны отца я знаю только своего дедушку. Его зовут Иван. Он был полицейским, и проработал им 30 лет.


Қазақ тiлi (20 баллов) | 86 просмотров
Дано ответов: 2
0 голосов

Менің ата-анамның аты Лена мен Сергей. Менің анам 46 жаста, ол сауда орталығында басшы болып жұмыс істейді. Ал әкем 52 жаста, ол жоғарғы оқу орнында (институт) жұмыс істейді. Қайың атамның аты Михаил, жастық кезінде ол металл үйірмесінде жұмыс істеді. Қазір ол 71 жаста. Ал әжемнің аты Ольга. Менің атамның әкесінің аты Дмитрий. Соғысқа қарамастан, ол да металл үйірмесінде жұмыс істеді. Әкем жағымнан мен атамды ғана білемін. Оның аты Иван. Ол полицияда жұмыс істеп, 30 жыл жұмыс істеді.

(447 баллов)
0 голосов

Менін ата-аналарымнын аты Лена мен Сергей. Менын анама 46 жас, ол сауда-орталығынын басшысы , ал акеме 52 жас, ол жоғары оку орнында(институт) муғалім болып жумыс жасайды. Мамам жагынан Менін нагашы атамнын есімі Михаил, жас кезінде заводта метал балқыту бөлімінде жумыс істеген. қазір оган 71 жас. Ал туган аженын есымы Ольга. Менын арғы атамнын аты Дмитрий. Дуниежузілік соғысқа карамастан , ол заводта металл баскыту касібінде жумыс устеген онын баласы сияқты. Акем жагынан мен тек атамды білемін. Онын аты Иван. Ол полиция қызметкері болған , сонда 30 жылдай жумыс істеген.

Я сама учусь в казахском классе так, что уверенна правильно. Хотела придупридить , что казахские буквы я не поставила в некоторых местах. Если хотите напишите мне, я поставлю.
И еще слово институт как бы есть, но лучше его написать как *жоғары оку орны* . И еще одна заметочка предложения ^Со стороны мамы моего дедушку зовут Михаил^ это предложения я перевела так ^ Мамамнын жагынан менын нагашы атамнын есімі Михаил^
слово ^нагашы^ обозначает родственники со стороны матери (бабушка, дедушка, дядя и тд все они на казах. нагашы аже, нагашы ата, нагашы ага и тд) Это как обычья называть их так. Но ты можешь написать просто ^менын атамнын есімі^ вместе слово нагашы. ну сама решай. от этого ошибки не будет
ну в целом всё

(334 баллов)