Разделительный
ъ пишется после согласных перед буквами я, ю, ё, е, передающими сочетания с
гласными, в следующих случаях.
1. После
приставок, оканчивающихся на согласный. Примеры:
а) в словах
с русскими приставками: безъядерный, въявь, взъяриться, взъесться, изъезженный,
межъязыковой, надъесть, объехать, отъезд, подъёмник, предъюбилейный,
предъявить, разъехаться, разъёмный, съесть, съёжиться, съязвить,
сверхъестественный, сверхъёмкий, сверхъяркий;
Буква ъ по
традиции пишется также в слове изъян, хотя из- не является в нем приставкой.
б) в словах
с приставками иноязычного происхождения: контръярус, постъядерный,
постъюбилейный, субъединица, субъядро, суперъяхта, трансъевропейский.
Так же
пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями аб-, ад-, диз-,
ин-, интер-, кон-, об-, суб-, которые в языке-источнике являются приставками, а
в русском языке в качестве приставок обычно не выделяются. К ним относятся: абъюрация,
адъективный, адъективация, адъюнкт, адьюстаж, адъютант, дизъюнкция, инъекция,
инъецированный, интеръекция, коадъютор, конъектура, конъюгаты, конъюгация,
конъюнктив, конъюнктива, конъюнктивит, конъюнктура, конъюнкция, объект,
объективный, субъект, субъективный.
2. В сложных
словах: а) после начальных частей двух-, трёх-, четырёх-, напр.: двухьякорный,
двухъёмкостный, трёхъядерный, четырёхъярусный; б) в словах панъевропейский,
фельдъегерь.
После
начальных частей сложносокращенных слов разделительный ъ по традиции не
пишется, напр.: военюрист, госязык, детясли, партячейка, продярмарка, спецеда,
хозединица, иняз, Инюрколлегия, Минюст.
3. Буква ъ
пишется также при передаче иноязычных собственных имен и производных от них
слов (после букв, передающих парные твердые согласные), напр: Кизилъюрт (город
в Дагестане), Торъял (поселок в республике Марий Эл), Го Хэнъюй (китайское
личное имя), Хэнъян (город в Китае), тазабагъябская культура (археологическая),
Ювясъярви (озеро в Фин- ляндии), Манъёсю (антология древнеяпонской поэзии).
В этом случае
разделительный ъ возможен также и перед буквой и, напр.: Дзюнъитиро (японское
имя).
После
согласных перед буквами я, ю, ё, е, и, передающими сочетания с гласными,
пишется разделительный ь. Примеры: ья: дьявол, юдьячий, обезьяна, бильярд,
семья, пьяный, колосья, ничья, пастушья, Лукьян; ью: вьюн, интервью, льют,
семью, пью, рысью, пятьюдесятью, шью, фъють (междометие); ьё: соловьем, ружьё,
льёт, вороньё, серьёзный, житьё, чьё, шьём; ье: премьера, пьеса, курьер,
конферансье, варенье, затишье, Вьетнам, Фурье; ьи: воробьиный, соловьи, оладьи,
медвежьи, варьировать, статьи, чьи, Виньи.
В некоторых
словах иноязычного происхождения разделительный ь пишется перед о (в словах бульон,
гильотина др) Буква ь пишется для обозначения мягкости парного согласного в
конце слов, напр.: голубь, оставь, тетрадь, грязь, жаль, семь, конь, кухонь,
яблонь, насыпь, зверь, раскрась, пить, верфь.