Назовите лингвистическое явление, обыгранное в данных текстах и послужившее основой их содержания.
Помню, как я удивился, узнав, что в Китае мандарины правили людьми. Я тогда подумал, что еще большую власть над людьми должны иметь апельсины, но о них у меня не было никаких сведений. В Китае были мандарины и ку'ли, которые таскали кули (тут главное не перепутать ударения). (Ф.Кривин)
А посол огурцов?
Он представлялся мне солидным, пожелтевшим от времени огурцом, который прибыл с секретной миссией к помидорам. Большой, неуклюжий, состоящий из одного носа, он всюду совал этот нос, но не мог собрать необходимых сведений. Потому что посол был совсем не посол, т.е. он был посол, но не в дипломатическом, а в гастрономическом смысле. Посол огурцов — это был просто засол огурцов. (Ф.Кривин)