ПереведитеMiss Martha Meacham kept a little bakery.Miss Martha was forty, and had two...

0 голосов
185 просмотров

Переведите
Miss Martha Meacham kept a little bakery.Miss Martha was forty, and had two thousand dollars in a bank,two false teeth and a kind heart.Many people have married who had less possibilities to do so than Miss Martha. Two or three times a week a man came into her shop to buy bread and very soon she began to show interest in him.He was a man of middle age with spectacles and a short brown beard.His clothes were poor,but he looked clean and had very good manners. He always bought two loaves of stale bread.Fresh bread was five cents a loaf .Stale loaves were five for two.He never bought anything but stale bread. Once Miss Martha saw red and brown stains on his fingers.She was sure then that he was an artist and very poor one.Of course he lived in a little room , where he painted pictures and ate stale bread , and thought of good things in Miss Martha's bakery. Often when Miss Martha sat down to eat her good dinner, she thought about the poor artist and wanted him to share her meal instead of eating his stale bread. Miss Martha, as you have been told, had a very kind heart. In order to find out his profession, she brought from her room one day a painting that she had once bought and put it against the shelves behind a bread counter. It was an Italian painting.A beautiful palace stood near a lake.Miss Martha was sure that an artist would notice it. Two days later the man came into the shop. “Two loaves of stale bread, if you pleas”.”You have a fine picture here, madam”, he said while she was getting the bread. “Yes?” said Miss Martha.”I love art and (she could not say “artists”)and paintings,” she added.”You think it is a good picture, do you?” “The palace,” said the man, “is not in good drawing.The perspective of it is not true.Good morning, madam.” He took his bread and hurried out. Yes, he must be an artist.Miss Martha took the picture back to her room. How kinde his eyes were behind his spectacles!What a broad forehead he had!To be an artist-and to live on stale bread!But a genius often has to struggle before it is recognized. How good would it be for art if a genius was helped by two thousand dollars in the bank, a bakery, and a kind heart too – but these were only dreams. Often now when he came, he talked for some time with Miss Martha.And he continued buying stale bread, never anything else. She thought he was looking thin.She wanted to add something good to eat to his bread, but she had no courage to do it.She knew about artists' pride. Miss Martha began to wear her best blue silk blouse almost every the room behind the shop she cooked some mixture for her face.


Английский язык (12 баллов) | 185 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Мисс Марта Мичем владела небольшой булочной. Мисс Марте было лет 40, у неё было 2 тысячи долларов в банке, два вставных зуба и доброе сердце. Многие люди женились и при более плохой жизни, чем мисс Марта. Два или три раза в неделю мужчина приходил в её магазин, чтобы купить хлеб и очень скоро она начала проявлять к нему интерес. Он был мужчина средних лет, в очках и короткой коричневой бородкой, одевался бедно, но выглядел опрятно и был человеком с хорошими манерами. Покупал он обычно две буханки чёрствого хлеба. Свежий хлеб стоил пять центов за буханку. За те же пять центов можно было купить две буханки подсохшего. Кроме закоснелого хлеба он ничего не покупал. Однажды мисс Марта заметила красные и коричневые пятна на его пальцах. Он была уверена, что он художник и очень беден. Конечно же он жил в маленькой комнатушке, где рисовал свои картины и ел чёрствый хлеб, думая про прекрасные вещи в булочной мисс Марты. Частенько, садясь есть свой красочный обед, Марта думала о бедном художнике и хотела поделиться своей едой вместо его жёсткого хлеба. Мисс Марта, как уже говорилось, имела очень доброе сердце. Чтобы удостовериться в том, что он художник она принесла картину, которую однажды купила и поставила её на полку перед кассой. Картина была итальянской работы. На ней был изображён дворец возле озера. Марта была уверена, что художник заметит картину. Двумя днями спустя мужчина пришёл в магазин. "Две буханки чёрствого хлеба, пожалуйста. У вас тут замечательная картина висит, мадам", сказал он, пока Марта ходила брать хлеб. "Да?", сказала она. "Я люблю искусство и...(чуть было не сказав "художников") картины", добавила она. "Вы думаете это хорошая картина?". "Дворец", сказал мужчина, "это картина слабая. Перспектива взята плохо. Доброе утро, мадам". Он взял свой хлеб и поспешно ушёл. Да, он точно был художник. Мисс Марта убрала картину обратно в свою комнату. Какие же добрые глаза были под его очками! Какой широкий лоб! Быть художником и жить на одном жёстком хлебе! Гениям часто приходиться страдать и бороться, прежде чем их признают. Как бы было хорошо для искусства, если бы гению помогли этими двумя тысячами долларов из банка, булочной и добрым сердцем - но это были лишь мечты. Теперь, когда он приходит в булочную, он частенько разговаривает с мисс Мартой. И он продолжил покупать чёрствый хлеб, и ничего больше. Марта думала о том, насколько он худой. Она хотела добавить что-нибудь к его трапезе, но ей не хватало смелости сделать это. Она знала о том, насколько художники горды. Мисс Марта начала носить свою лучшую синюю шёлковую блузку и почти в каждой комнате позади магазина она готовила крем для своего лица.

(914 баллов)