ПЕРЕВОД
Из-под покрова темноты ночи, Черный как яма от ужасных мук Я благодарю всех богов Для моего упрямого духа.
Я вошел во власть проблем, Не вздрогнул и не стонал, И при ударах судьбы Я был ранен, но не упал.
След находится в зле и слезахБудущий путь не ясен, тем не менее, Но весь одинаковый трудности и проблемы Я, как прежде, я не.
Неважно, как прямо ворота, Меня опасность не боится. Я - владелец Вашей судьбы, Ваша душа я - капитан.
ТРАНСКРИПЦИЯ
frɒm ˈʌndə ðə ˈkʌvər ɒv ˈdɑːknɪs ɒv naɪt,
blæk æz ðə pɪt frɒm ə ˈtɛrəbl ˈægəni
aɪ θæŋk ɔːl ðə gɒdz
fɔː maɪ ɪnˈdɒmɪtəbl ˈspɪrɪt.
aɪ gɒt ˈɪntuː ðə grɪp ɒv ðə ˈtrʌblz,
dɪd nɒt flɪnʧ ænd dɪd nɒt grəʊn,
ænd ˈʌndə ðə bləʊz ɒv feɪt
aɪ wɒz ˈwuːndɪd, bʌt dɪd nɒt fɔːl.
ðə treɪl laɪz ɪn ˈiːvl ænd teəz
ˈfjuːʧə pɑːθ ɪz nɒt klɪə, ðəʊ,
bʌt ɔːl ðə seɪm ˈdɪfɪkəltiz ænd ˈtrʌblz
aɪ, æz bɪˈfɔː, aɪm nɒt.
nəʊ ˈmætə haʊ streɪt ðə geɪt,
miː ðə ˈdeɪnʤər ɪz nɒt əˈfreɪd.
aɪ æm ðə ˈmɑːstər ɒv jɔː feɪt,
jɔː səʊl aɪm ðə ˈkæptɪn.