Помогите перевести, пожалуйста. Жиренше жолдасына «Сен қайда қонасың?»—деді, «Мен ақ үйге...

0 голосов
145 просмотров

Помогите перевести, пожалуйста.
Жиренше жолдасына
«Сен қайда қонасың?»—деді, «Мен ақ үйге қонамын»,— дейді ол. «Ендеше мен қараша үйге қонамын». Сөйтіп екеуі екі бөлініп, бірі байға, бірі кедейге барып түседі.Жиренше үйдегі кемпір: «Шырағым мынау байдың үйі тұрғанда, біздің қосқа қалай түстің?» — дейді. «Менің баспанам да осындай еді, өз үйім тәрізді болған соң өзімсініп түстім»,— дейді.
Жиренше түскен үй іңір болған соң от жақты, келін сиыр сауды. Кемпір от басында, қыз үйдің іргесінде отыр.
Жиренше төрде отырып қызға қарап басын сипайды. Бұл: «Сенің қалың малың шашымнан көп-ау» — дегені еді. Қыз оған түсініп астындағы тақыр тулақты сипады. Ол:"теңімді тапса тақыр кедей болса да береді"- дегені еді. Жиренше мен Қарашаш бірін-бірі ұнатқанын осылай ыммен ұғысады.


Қазақ тiлi (152 баллов) | 145 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

-"Ты где заночуешь?" - спрашивает Жиренше у товарища -"В белом доме" - отвечает тот. -"Тогда я в доме простолюдины" Таким образом, они разделяются и идут к разным домам, один в дом богатого, другой нищего. Старуха(так и написано) в доме спрашивает у Жиренше: -Почему ты пришел в наш дом, когда есть дворец бая? -Потому, что мое жилье тоже был таким, - отвечает Жиренше Дом в котором сидит Жиренше разводит печь к вечеру, и невестка той семьи доит коров. Старуха сидит рядом с огнем, ее дочь в укромном месте. Жиренше смотрит на нее и гладит волосы. Это означало "наверное, цена твоего калыма больше чем волосы на моей голове". Девушка в ответ гладит безшерстный ковер, что означало "если найду того самого, то отдадут даже нищему". Так Жиренше и Карашаш с помощью знаков признаются в своих чувствах.

(14 баллов)
0

Спасибо вам