Слова и обороты, вышедшие из употребления, и называются архаизмами (примеры архаизмов: ПРЯ - спор, СВАРА - ссора, ПЕЧАЛЬНИК - заступник);
Историзмы – слова, которые устарели потому, что предметы и явления, которые они обозначали, исчезли из жизни: гладиатор, барчук, оброк.
Диалектизмы – это слова, свойственные какому-нибудь говору или нескольким говорам: сусАлы – скулы (смол.), похлеЯ – путь ( владим .), боршАть – ворчать ( волог .), Отька – отец ( ряз .), трОпкать – есть ( пск). В общеупотребительном языке диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия.
Жаргонная лексика (от франц. jargon — наречие) — это социально ограниченная группа слов, находящаяся за пределами литературного языка, принадлежащая какому-либо жаргону.Жаргонная лексика в отличие от профессиональной, обозначает понятия, которые в общенародном языке уже имеют наименования. Жаргон - разновидность разговорной речи, используемая определенным кругом носителей языка, объединенных общностью интересов...
Жаргонизмы - это обиходно-бытовая лексика и фразеология, наделенная сниженной экспрессией и характеризующаяся социально ограниченным употреблением.
Компьютерный жаргон: юмористические вторичные номинации, параллельные терминам-названиям профессий: прόгер; softy «программист», sys-frog, system jock; cапог «системный программист», юзверь, ýсер, (от англ. user) «пользователь», железячник; ironmonger «электронщик», wirehead «сетевик»; сисадмин - системный администратор.