Это и есть фразеологизмы. Перевести что значат?
задать тон - подать пример, которому все будут следовать
снять стружку - критиковать строго
топорная работа - грубая, плохо выполненная
тёртый калач - опытный, видавший виды человек
без сучка без задоринки - так хорошо, что придраться не к чему
разделать под орех - сильно выругать, победить, раскритиковать и т.д.
печь как блины - быстро и в большом количестве
играть первую скрипку - задавать тон, руководить
бить баклуши - бездельничать