Можно примеры и значения жаргонизмов художественных/литературных произведений

0 голосов
29 просмотров

Можно примеры и значения жаргонизмов художественных/литературных произведений


Русский язык (111 баллов) | 29 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Термин лингвистика происходит от латинского слова lingua , что означает язык. Следовательно, лингвистика — это наука, изучающая язык. Она дает сведения о том, чем выделяется язык среди прочих явлений действительности, каковы его элементы и единицы, как и какие, происходят изменения в языке. В лингвистике выделяются следующие разделы:

1. Лексикология, предметом которой является слово — учение о словарном составе языка. Лексикология устанавливает значения слова, употребление слова в речи.
2. Фразеология изучает устойчивые выражения типа шито белыми нитками, используемые в данном языке.
3. Фонетика — раздел науки, который изучает звуковой строй языка. Практическое применение фонетика находит в орфоэпии — науке о правильном произношении.

Тесно связанный с фонетикой раздел графика изучает буквы, т. е. изображение звуков на письме, и соотношение между буквами и звуками. Словообразование — раздел науки о языке, изучающий способы и средства образования новых слов, а также строение имеющихся слов. 6. Грамматика изучает строй языка. Она включает два раздела:
а) морфологию, изучающую словоизменение части речи, имеющиеся в данном языке;
б) синтаксис, изучающий словосочетания и предложения.

Орфография — раздел науки, изучающий правила правописания. 8. Пунктуация изучает правила употребления знаков препинания. Стилистика — учение о стилях речи и средствах языковой выразительности и условиях использования их в речи. Культура речи — раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка. Слова русского языка различаются сферой распространения. Одни используются свободно, не ограниченно и составляют основу русского литературного языка. Такие слова относят к общеупотребительной лексике. Это, например, названия явлений, понятий общественно-политической жизни (государство, общество, класс, развитие и т. п.); экономические понятия (финансы, кредит, банк и т. п.); явления культурной жизни (театр, спектакль, актер, премьера, выставка, живопись и т. п.); бытовые наименования (дом, квартира, жить, семья, дети, школа и т. п.).

Другая часть лексики употребляется ограниченно. Здесь выделяют следующие группы: Диалектизмы — слова, распространение которых ограничено той или иной территорией. Они больше присущи крестьянским жителям и до сих пор являются средством устного общения среди значительной части населения нашей страны. Например, в северных говорах употребляют слово баской в значении «красивый», а белку называют векшей, в южных говорах словом гай называют лес, а болото — музгой. Русские писатели и поэты умело (и умеренно!) использовали диалектные слова как одно из выразительных средств.

Например, А. С. Пушкин в «Капитанской дочке» так употребляет диалектное слово умёт, возможно, не знакомое широкому читателю: Постоялый двор, или, по-тамошнему, умёт, находился в стороне, в степи, далече от всякого селения, и очень походил на разбойническую пристань. Нередко можно встретить диалектизмы и у сов- ременных писателей, когда они описывают среду, в которой развиваются события, или используют их при характеристике героев.

Примеры:
1. М. А. Шолохов: Может, его зараз и подсеем? Вот в сусеке грохот лежит (зараз — тотчас; сусек — ларь в амбаре, где лежит зерно; грохот — большое решето; все слова из южных говоров).
2. К. Г. Паустовский: На степу уже ночь, и як ударит молния-блискавица — так кругом вижу одни белые дороги.
3. В. Распутин: Вровень с избой глухой заплот, ворота и калитка с витым чугунным кольцом под навесом… На другой стороне улицы купеческая мелочная лавка… поверх нее на четырехскатной крыше, выглядывающей из соседнего по- рядка, на трубах, как диковинные птицы, ажурные дымники (заплот — забор, ограда; порядок — сторона улицы; дымники — печные трубы, украшенные резьбой).
4. Герои К. Г. Паустовского посещают Тригорское: Они прошли в столовую. Там две деревенские девушки кормили лыжников обедом. Девушки говорили по- местному: «Цорный хлеб», «Цай», «Опоцка». Этот цокающий говор казался необыкновенно милым.

(102 баллов)