Особенности языка "Повесть Временных Лет" дам 30 баллов

0 голосов
42 просмотров

Особенности языка "Повесть Временных Лет" дам 30 баллов


Литература | 42 просмотров
0

Всё

Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

У повести несвойственный для того времени поэтический язык, хотя она написана и на древнерусском языке. Более современные редакции содержат изменения языковых форм и замены архаизмов.
Отметь мой ответ как лучший, пожалуйста.

(2.1k баллов)
0

Конечно, нужно было просто уточнить, что тебе нужно сочинение.

0

Особенности языка летописи в связи с вопросом о природе древне­русского литературного языка давно привлекают внимание ученых. Еще М. И. Сухомлинов отмечал, что «в языке и слоге древней летописи ясно различаются два элемента: церковнославянский и русский. Первый является в местах, заимствованных из св. писания... Преобладающий элемент в языке летописи — в рассказе событий, который и составляет летопись собственно, — есть русский».

0

И. И. Срезневский в своей работе «Чтения о древних русских летописях», уточняя наблюдения М. И. Сухо­млинова, указывал, что в летописи действительно наблюдается «постоян­ное смешение двух наречий, церковнославянского и русского», что «по местам кое-где заметно более влияние церковнославянское, а кое-где более влияние русское, но нигде наречия отдельно»

0

Придя
к выводу, что летопись написана на языке «русском, смешанном с церков­ным», И. И. Срезневский по-своему объясняет и возникновение такого «смешанного» языка: летописец «ни к чему не присматривался, а писал так,как случилось, заботясь не о пра­вильности языка церковного, а о достоинстве слога, и черпая для этого из церковного языка так же, как делаем мы это и теперь»

0

А. А. Шахматов в соответствии со своими взглядами на природу древне­русского литературного языка стремился придать языку реконструируе­мой им «Повести временных лет» (далее: ПВЛ) церковнославянский облик,
«сохраняя» и «допуская русские черты лишь при подтверждении их стар­шими списками».

0

Что помню ) Отметьте меня как "лучший ответ"