Перевести фразеологизмы с украинского ** русский язык

0 голосов
13 просмотров

Перевести фразеологизмы с украинского на русский язык


Русский язык (14 баллов) | 13 просмотров
0

А где фразеологизмы?

0

Где они???

Дан 1 ответ
0 голосов

«Мокрим рядном накрити» — неожиданно обругать кого-то, сказать что-то неприятное.
В романе «Правда и кривда» Михаила Стельмаха слова «Повертайте, хлопці, сьогоднішній виторг! — одразу ж накрив мокрим рядном своїх вірних помічників» были искажены следующим образом: «Возвращайте, братцы, сегодняшнюю выручку! – сразу же накрыл мокрым покрывалом своих верных помощников». За что же главный герой с ними ТАК? Или это чтоб быстрее вернули деньги? И почему именно мокрым?
«Очей у сірка позичити» — потерять чувство стыда, чести, собственного достоинства.

(158 баллов)