Как по английский "Что есть, то есть" Прошу не использовать переводчик и т.д., т.к. это сленг
в смысле "это все, что есть?" или что "это не вызывает сомнения"?
Несмотря на то что это сленг, выражение переводится дословно it is what it is just how it is this is what happens
It is what it is,либо that's how it is