Путаюсь,когда тире,а когда запятая. Помогите разобраться. Примеры: "Швондер председатель...

0 голосов
61 просмотров

Путаюсь,когда тире,а когда запятая.
Помогите разобраться.
Примеры:
"Швондер председатель домкома".(по М.Булгакову)
"Дон Гуан встретил свою бывшую возлюбленную Лауру".(по А.Пушкину)


Русский язык | 61 просмотров
0

Еще бы! Существует 17 базовых правил употребления тире. А вообще их, говорят, около 50. Кроме тире еще есть дефисы. Это отдельная песня, хоть с виду они и похожи. Реально только систематическое чтение печатной продукции времен СССР может помочь зрительно "наработать" все эти случаи.

0

В данном случае тире после "Швондер", запятая - перед "Лауру".

0

Спрашивали для того, чтобы узнать, как правильно написать. А не чтобы правила пересказывали.

0

зачем тогда спрашивать?????!??

0

Хотя, запятая могла по усмотрению автора и не ставиться.

Дано ответов: 2
0 голосов
Правильный ответ

Швондер- председатель профкома (тут тире между подлежащим и сказуемым, выраженными существ в И. П. Без связки) Дон Гуан встретил свою бывшую возлюбленнюю, Лауру (тут уточняющий член предложения, ставим запятую) (но "лаура" может быть и поясняющей конструкцией- тогда ставим тире, при условии, что она его единственная бывшая возлюбленная, а в первом случае могла быть и не одна бывшая)

(158k баллов)
0

Да, господин Яковлев)))) +++

0

Ибо велик и могуч русский язык...

0

Да, вариант "...встретил возлюбленную Лауру, возлюбленную Ольгу и возлюбленную Кончиту"

0

О как.... тогда "велика и могуця рюсска языка!"

0 голосов

Швондер - председатель домкома
Дон Гуан... бывшую возлюбленную - Лауру

(14 баллов)
0

В смысле у Пушкина в "Маленьких трагедиях"?

0

Никто не запрещал. Где Вы слово "запретил" нашли? Я написал, что "принято", потому что произношение "Гуан" устарело.

0

Гуано - птичий помёт.

0

Я же написал, что "НЫНЧЕ уже не принято говорить". Мы же не цитируем Пушкина, а говорим о сюжете.

0

Классику никто не отменял). Гуан - так у автора.

0

И, кстати, "Дон Гуан" нынче уже не принято говорить. Может быть, потому что гуано напоминает))). В испанском он все же Хуан, во французском - Жуан.

0

Точно .

0

Можно ставить запятую, можно не ставить. Авторскую речь пока что никто не отменял. А вот она, зачастую, правила кое-какие отменить может...