Ин народ не называет себя словом «варвары». Ну н е то это слово. Его употребляют только по отношению к другим народам. Оно указывает на несхожесть. Им пользовались древние греки, когда шла речь о негреках, язык которых был непонятен. Им казалось, что чужестранец невнятно бормочет: «Ба-ба-ба… » Такое же слово, «барбара», означающее «заикающийся, невнятно говорящий», то есть – чужак, есть и в санскрите, языке Древней Индии.
Римляне адаптировали греческое слово и превратили его в прозвище (обычно презрительное) для народов, живущих вокруг.1