We ride horses in May and in June.
С чем мы вас и поздравляем! А вопрос в чем?
Мы ездим верхом на лошадях в мае и июне.
Я Вам больше скажу: при литературном (а не дословном) переводе достаточно сказать "Мы ездим верхом в...", а "на лошадях" можно опустить, как подразумеваемое. Вот если бы ездили верхом на ослах, страусах, слонах - тогда нужно явно писать )))
всё сказал?)))))
Все. Что-то было непонятно?))