Помогите мне перевести это предложение с английского на русский.Возможно здесь есть люди,которые хорошо знают язык.Только пожалуйста не надо переводить в переводчике,мне нужен осмысленный перевод. "i have a meeting with a few other lawyers when i get there so instead of stopping to get ready ,i will just head on over there "
У меня будет встреча с другими юристами, когда я окажусь там, поэтому вместо того чтобы остановиться и подготовиться, я просто отправлюсь туда.