1)
Ответ В): British people talk about weather
a lot. (Перевод: британцы много говорят о погоде.).
(артикли с
конкретными и абстрактными именами существительными не используются, если эти
имена существительные неисчисляемые или употребляются в общем смысле)
2)
Ответ В): She's very interested in nature,
especially animals and birds.
(артикли с
конкретными и абстрактными именами существительными не используются, если эти
имена существительные неисчисляемые или употребляются в общем смысле)
3)
Ответ D): We're all
anxious for an end to this misunderstanding. (Перевод: Мы все стремимся положить конец этому
недоразумению.)(предлог for в данном
случае употребляется для обозначения объекта, для или в пользу которого
совершается действие: «an end to this misunderstanding» - «конец
этого недоразумения»)
4)
Ответ С): He tripped over the cat and fell downstairs. (Перевод: Он споткнулся о кошку и упал вниз.)(предлог over используется
с глаголами движения и может означать через/о/об)
5)
Ответ D): If I had gone to university I would have
studied medicine. (Перевод: Если бы я пошел в университет, я бы изучал
медицину.)(Данное
предложение составлено по схеме условного предложения 3 типа, и выражает
нереальные действия которые не произошли в прошлом, схема построения условного
предложения 3 типа: IF + Past Perfect + would/could/should/might + have Participate II)
6)
Ответ D): I didn't
like him – he was continually borrowing money. (Перевод: Он мне не нравился - он постоянно занимал деньги.)(Вторая
часть предложения означает продолжительное действие в прошлом, что
соответствует времени Past Continuous – Прошедшее длительное время)
7)
Ответ D): I'll try
to find out when it starts. (Перевод: Я
постараюсь выяснить, когда он начнется.)
(остальные
варианты составлены в неправильном времени)
8)
Ответ С): If she asks what I'm doing in
her flat, I'll say I am checking the gas. (Перевод: Если она спросит, что я делаю в ее квартире, я
скажу, что проверяю газ.)(в данном
предложение применяется первый тип условных предложений (first type of conditionals), данный
тип предложений называется реальным, так как данные действия вполне
осуществимы. Схема построения предложения: If + Present Simple +shall/will
+ infinitive)
9)
Ответ В): This engine hardly uses any
petrol. (Перевод: Этот двигатель почти не использует бензин.)(Местоимение any в английском
языке является определителем. Оно используется, когда речь
идет о неопределенных количествах, числах, в тех случаях, когда точное
количество или число неизвестны или не важны. Чаще всего any используется
в отрицательных и вопросительных предложениях, и может иметь оттенок сомнения,
недоверия, или отрицания. На русский язык местоимение any, как правило, не переводится.)
10)
Ответ D): After her
husband died, she was all alone. (Перевод: После
смерти мужа она была совсем одна.)
(Слово аlone может использоваться в функции прилагательного или
наречия. В какой бы функции оно не использовалось, оно означает "один
(одна)", "без кого-либо (без других людей) вокруг", "сам(а)
по себе", и т.п.)
11)
Ответ D): The
children call Vera a scaredy-cat because she is easily frightened. (Перевод: Ребята зовут Веру напуганной кошкой, потому что
ее легко испугать.)