But the first piece of meat he took with the fork fell to the floor Переведите пожалуйста. Только не надо через переводчик
Но первый кусок мяса, который он взял, вместе с вилкой упал на пол.
"Вместе с вилкой" не звучит , в жизни так не скажешь
почему нет? ну, если не нравится, можешь написать промто "с вилкой"
Ты скажешь "я взяла кусок мяса вместе с вилкой" или я взяла кусок мяса видкой" ?
вилкой*
Я имею в виду, "Кусок мяса, который он взял, с вилкой упал на пол"
Но первый кусок мяса, который он взял вилкой , упал на пол