Давным-давно жил на севере страны, некоего бедного человека и его жены, который имел две нивы, три коровы, пять овец, и тринадцать детей. Двенадцать из этих детей называли по фамилии распространено на севере страны–Деляги, Stiffneck, Tightfingers, и тому подобное; но когда тринадцатый пришел, чтобы быть им, либо бедняк и его жена могли вспомнить никакого другого имени, или что-то в ребенка глазах, заставило их думать, что это правильное, ибо они называли его Merrymind, которого соседи считали странным названием и очень сильно выше: однако, как показали никаких других признаков гордости, соседи забыть. Их тринадцать детей становилась все выше и сильнее каждый год, и они упорно трудятся, чтобы держать их в хлеб; но когда младший был достаточно стар, чтобы ухаживать за отцом овцы произошли большие ярмарки, на которые все на севере страны ездили, потому что приехали только один раз в семь лет. Он проводился в Иванов день–не в любом городке или деревне, но на зеленой равнине, лежащей между широкой рекой и высоким холмом, где было сказано, феи танцевали в старые и веселые времена.
"Купцы и торговцы всяким людным, что ярмарка издалека. Ничего не было известно на севере страны, что не может быть куплено или продано, и ни старые, ни молодые были готовы пойти домой без обтекателя. Бедный человек, которому принадлежал этот большой семьи могли себе их позволить немного потратить такими способами; но, как справедливо было только один раз в семь лет, он не показал бы бедной духом. Поэтому, называя их, он открыл кожаный мешок, в котором хранились его сбережения, и дал каждому из тринадцати серебряных Пенни.
"Мальчики и девочки никогда не владели так много карманных денег; и, размышляя, что они должны покупать, они оделись в свою праздничную одежду и отправился со своим отцом и матерью на ярмарку. Когда они подошли к земле, что Купала утром, ларьков, завалены всевозможные товары, от имбиря-хлебом вверх, палатки для веселья и пиршества, кукольных спектаклей, веревка танцоров, и толпа соседей и незнакомых людей, все в своих лучших нарядах, сделал те простые люди думают, что их Северная страна Справедливая лучший прицел в мире. День медленно тянулся прочь видеть чудеса, и в чате со старыми друзьями. Удивительно, как далеко серебряных грошей ходил в те дни; но перед вечером двенадцать из тринадцати получили достаточно избавиться от своих денег. Один купил пару латунных пряжек, другой малиновый лента, третья зеленой подвязки; отец купил табачными изделиями-труба, мать рогом табакерку–в общем, все представили себя обтекатели, кроме Merrymind.
"Причиной серебряный Пенни, оставшиеся в его кармане была, что он устремил на скрипке; и скрипок достаточно было в ярмарке–маленькие и большие, однотонные и расписные: он посмотрел и оценил большинство из них, но там был не тот, который пришел в компас серебряной копейки. Его отец и мать предупреждала его, чтобы торопиться с его покупкой, ибо все они должны вернуться домой на закате, потому что путь был долог.
"Солнце становилось низким и красный на холме, ярмарка похудения, для многих дилеров уже собрали свои палатки и разъехались; но была замшелая полость в Великий холм, к которому окраине ярмарки достигли, и Merrymind подумал, увидел бы, что там может быть. Первым делом был ларек скрипки, продолжал молодой купец из далекой страны, у которого было много клиентов, его товаров, в порядке и новые; но крепко сидел маленький седой человек, на которого все смеялись в тот день, потому что он не имел ничего на своем прилавке, но один старый темный скрипку, и все его строки были разбиты. Тем не менее, человечек сидел, как статный, и плакал, 'скрипок продавать!', как будто он был лучший ларек в ярмарке.