Помогите пожалуйста как правильно читается поговорка по английски 1. Could you cook a gooseberry pudding without putting sugar in? No, I couldn't cook a gooseberry pudding withoot putting sugar in заранее большое спасибо!!!
и перевод еще
Не могли бы вы приготовить пудинг крыжовнника , не добавляя сахара ? Нет, я не могу приготовить пудинг из крыжовника без добавления сахара
Транскрипция: Куд ю кук э гузберри пудинг визаут путтинг щугар ин? - Ноу, ай куднт кук э гузберри пудинг визаут путтинг щугар ин
а можно перевод еще пожалуйста