Термины, конечно, европоцентристские, а точнее, даже, англоцентристские и подразумевают близость или отдаленность от Британии, где эти термины и появились. Вообще говоря, в английском языке есть терминЫ: Far East, Middle East и Near East, означавшие соответственно Дальний Восток Средний Восток и Ближний Восток. История взаимоотношений этих терминов весьма длинная и запутанная, но в самых общих чертах дело обстояло так. Сами термины сформировались к середине XIX века. Территории принадлежащий в то время Османской империи, назывались Near East, Китай с окрестностями - Far East, то, что между этими двумя регионами - Middle East. Изменение смысла терминов происходило постепенно, существенную роль сыграло как то, что британская администрация, управляющая Средним Востоком, располагалась в Каире, т.е. на Ближнем Востоке, так и усиление мировой роли США, которые трактовали термины по-своему, в общем, примерно к середине XX века термины Middle East и Near East стали употребляться практически как синонимы, а затем, ввиду ненужности двух терминов для обозначения одного региона, Middle East почти вытеснил Near East. Сейчас термин Near East используется, главным образом, в исторических работах, ну и тогда, когда требуется более корректно определить, о каком регионе идет речь, именно о Ближнем Востоке в классическом его смысле, смысловой разницы между этими терминами почти не осталось.