Срочно плииз номер 9!!!
1.Patrick has already bought two dictionaries. 2.Peter has not yet caught any fish. 3.Have you ever built a sandcastle? 4.Have you had a shower yet? 5.The boys have never fought "...">. 6. I have already thought about it.
Вот перевод,если сомневаешься. Во втором предложении идет отрицание ,соедовательно yet стоит после has not ,потому что перевод этого предложения подходит
1.Патрик уже купил два словаря. 2.Питер еще не поймал ни одной рыбы. 3.Ты когда-нибудь строил замок из песка? 4.Ты уже сходил в душ? 5.Мальчики никогда не боролись "...">. 6. Я уже думал об этом
нам учитель говорил, что yet стоит в конце.
а если бы yet стояло в конце? вот овтет: . Peter has not caught any fish yet - Питер не поймал никакой рыбы пока нет.
Перевод совсем иначе
ну ладно... спасибо
Да,yet в конце,я знаю это тоже. Но я по интернету порылся и нашел сайт,с правилом по yet,already,still и .т.Д
СПАСИБО
И там написано было. Если идет отрицательное предложение,то yet может стоять после has/have not или в конце,но как же правильно? Для этого надо перевести предложение
и посмотреть,смысл подошел или нет.