Переведите предложения: The design was a great step forward from contemporary steam...

0 голосов
103 просмотров

Переведите предложения:
The design was a great step forward from contemporary steam machine that used hydropower to return the piston and so could not be used if the hydropower was not available.
The machine was assembled in the winter and spring of 1766. But Ivan
Polzunov’s tuberculosis became much worse and he died on May, 1766, at the age
of 37, three days before the machine was finished. The machine worked three
months, and then was disassembled despite paying off its costs in those three
months. A working model of the steam machine made by Ivan Polzunov is in the
museum of Barnaul and it still works.


Английский язык (269 баллов) | 103 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ
Эта Конструкция , была большим  шагом вперед от современной паровой машины,  которая используется гидроэнергетиками  с возвратным поршенем и  не могла быть использована, если бы
гидроэлектроэнергия не была доступна.
Машина была собрана зимой и весной 1766.  Но Ивану Ползунову из-за туберкулеза стала намного хуже, и он умер мая 1766 года, в возрасте
  37 лет , за три дня до того как машина была закончена. Машина работала три месяца, а затем была разобрана, несмотря на погашение своих расходов за эти три месяца. Рабочая модель паровой машины, сделанного Ползуновым находится в музее города Барнаула и она все еще работает.




(22.2k баллов)
0

She awarded him 400 rubles but did
not seem to appreciate the new technology.

0

Она наградила его четырехстами рублей, но похоже она не может оценить новую технологию. (я правильно перевел?)

0

за ответ спс)

0

и вопрос как вы так перевели??

0

Она наградила его четырехстами рублей, но похоже не смогла оценить новую технологию.

0

спасибо, а то у меня с переводом не очень :)