Угарит, находившийся близ современного сирийского города Латакия
(древняя Лаодикея), один из древнейших культурных центров
Средиземноморского побережья Ближнего Востока, столица маленького
Угаритского царства. Это царство не имело большого политического
значения, находясь в зависимости то от одной, то от другой великой
державы. Население жило трудовой жизнью, испытывая нужду в средствах
пропитания и страх перед завоевателями. По сравнению с расположенными
южнее городами Библом, Тиром и Сидоном, Угарит был небогатым городом. Но
мы обязаны ему подлинными сокровищами культуры.
Во время раскопок Угарита начиная с 1928 г. были подняты на свет
таблички, испещренные клинописными знаками, каждый из которых обозначал
звук, но, в отличие от нашего алфавита, только согласный. Наличие
алфавита сделало возможным быстрое прочтение табличек. Оказалось, что
они написаны на аморейском языке, родственном древнееврейскому и
арабскому. Отсутствие в письме гласных звуков создавало определенные
трудности в правильном написании и понимании отдельных собственных имен и
географических понятий, но со временем они были преодолены.
Из найденных текстов наибольшее внимание привлекли записи угаритских
мифов, осуществленные в середине XIV в. до н. э. по приказу царя Угарита
Никмадду II. До этого времени мифы имели форму былин или саг,
передававшихся из поколения в поколение по памяти. Набор названных в
табличках богов, встречающиеся географические названия указывают на то,
что сами мифы сформировались примерно за пятьсот лет до их записи. Об
этой же дате — 2000-1900 гг. до н. э. — говорят и особенности языка
табличек, более древнего, чем язык, которым угаритяне пользовались в
документах и частной переписке XIV в. до н. э.
О том, что найденные религиозно-мифологические поэмы Угарита возникли
как памятники устного народного творчества, свидетельствуют также их
художественные приемы, типичные для фольклора едва ли не всех времен и
народов. Один из этих приемов — стойкие речевые выражения, переходящие
из поэмы в поэму, наподобие тех, которые мы встречаем и в русских
сказках.
Безымянные создатели угаритских былин при повторении ситуаций
использовали одни и те же выражения, не утруждая себя поисками новых,
что считается обязательным для письменных литератур. Так, независимо от
того, кто достигает резиденции верховного божества Угарита, он
оказывается «у устья Реки, у истоков Океанов обоих». Хотя каждый человек
переживает горе по-своему, в мифах ощущение скорби и утраты передается
одной и той же речевой формулой.