Как можно перевести Super Science Friends, чтоб приятно и художественно звучало? (перевожу субтитры к мультику)
Супер ученные друзья
наверное друзья супер науки
ну вот как ни вставь третье слово, оно все ломает
видимо придется от какого-то слова отказаться
или научные друзья
научные друзья - тоже не вариант. друзья и научные - не совмещаются
друзья науки самый лучший вариант
да
кстати, если хотите, можете посмотреть, когда доделаю
на ютубе
скинь ссыль на канал
Супер-учёные друзья. Как по мне, лучше вообще не переводить название, оригинал звучит круче и лучше запоминается.