В IX веке в высшем обществе было принято заменять русские имена иностранными аналогами....

0 голосов
31 просмотров

В IX веке в высшем обществе было принято заменять русские имена иностранными аналогами. Назовите "русские" (т. е. привычные нам ) имена персонажей произведений А. Толстого: Пьер Безухов, Элан Курагина, Жюли Карагина, Кити Щербацкая, Стива Облонский, Долли Облонская, Бетси Тверская Помогите пожалуйста))


Русский язык (56 баллов) | 31 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Да. Но только не в IX веке, а в XIX веке. Любовь к французскому началась со второй половины XVIII века. Французский язык можно было услышать в каждой дворянской семье. Русские имена тоже заменялись французскими: Пьер Безухов - Петр Безухов, Элан Курагина - Елена Курагина, Жюли Карагина - Юлия Карагина, Кити Щербацкая - Екатерина Щербацкая, Стива Облонский - Степан Облонский, Долли Облонская - Дарья Облонская, Бетси Тверская - Елизавета Тверская.

(29.6k баллов)