Переведите пожалуйста стих: Мөлдір, тұнық көк аспан, Сол аспанға жарасқан. Самолеттей...

0 голосов
171 просмотров

Переведите пожалуйста стих: Мөлдір, тұнық көк аспан, Сол аспанға жарасқан. Самолеттей сұңқармен, Ұшқан құспен таласқан Ұшқыш болғым келеді! Көңілі - дария, ойы - аспан, Асқар шыңнан бойы асқан, Ай, күнімен аспанның Әзілдескен, сырласқан Ұшқыш болғым келеді! Жат жерлерге қонбаған, Жатқа көңілі толмаған, Асыл затты сұңқардай Өз ұясын қорғаған Ұшқыш болғым келеді! Ар-намысын ақтаған, Жүректе сыр жаттаған, Туған елін - ұясын Жан-тәнімен сақтаған Ұшқыш болғым келеді! Ұшқыш болмай немене! Қуат бітті денеме! Қанатым бар қайыспас, Жастарға ісім өнеге Ұшқыш болғым келеді!


Қазақ тiлi (27 баллов) | 171 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов

Чистое, прозрачное синее небо, Тому небу был к лицу. Самолеттей сокол, Летчик, который спорил птица, которая Взлет, хочу быть! Душевное состояние - повесило с небо, Жаккара вершины река, мысль - рост, Месяц, Шутить, делился своими тайнами Летчик день неба хочу быть! Чужим местам не спустился, Летчик, который Наизусть защитило как сокол душевное состояние заполнялась, Драгоценную вещь Само гнездо, хочу быть! Белил Совесть-честь, на Сердце заучила наизусть тайна, гнездо Летчик, который Ревниво хранил, Родину - хочу быть! Что не есть летчика! Куат кончаться мое тело! Мое крыло есть несгибаемо, Летчик образец мое дело к Молодежи хочу быть

(44 баллов)