перевод сказки Ыбрая Алтынсарина "Әке мен Бала"

0 голосов
122 просмотров

перевод сказки Ыбрая Алтынсарина "Әке мен Бала"


Қазақ тiлi (15 баллов) | 122 просмотров
Дан 1 ответ
0 голосов
Правильный ответ

Отец и сын

 

                Отец и его десятилетний сын шли с поля и увидели на дороге подкову. Отец сказал сыну:

- Сынок, подбери подкову, возьмем ее с собой.

Сын отцу:

- Отец, зачем мне эта сломанная подкова?

Отец промолчал, наклонился и сам поднял подкову. На окраине города жили кузнецы. Подкову, что подобрал отец, он продал им за три монеты. Пока они шли, на дороге встретили людей, что торговали вишней. Отец купил на только что приобретенные три монеты сверток вишни и начал ее есть, не обращая внимания на сына. Пока они шли, отец выронил одну вишенку. А сын, что плелся сзади, обрадовался и подобрал эту самую вишенку. Ну, и соответственно, съел ее. Тут упала еще одна вишенка…еще одна…и еще одна…и так раз десять. Сын наклонялся за каждой. В конце концов, отец повернулся к сыну со свертком вишни и говорит:

- Видишь, сынок, за сломанной подковой ты поленился наклониться один раз, когда за вишней, которую мы купили на деньги со сломанной подковы, ты наклонился десять раз. Запомни: не захочешь делать одну работу – нарвешься на много работ; не будешь рад малому – лишишься многого.

 

Надеюсь, понятно)))

(2.0k баллов)